Как-то все полосами идет, времени нет катастрофически, надо все успеть при этом. В полете смог почитать Сумму Технологий, Станислава Лема в русском варианте. Ранее читал только английский. Сразу же натолкнулся на вводную статью, затем на вторую вводную статью, затем на приветствие автора советским читателям от 1968 года. В тексте все пестрым пестро от примечний редактора. Уж не знаю кто это, но раздражает это безмерно, в скорости прекращаешь читать такие примечания вовсе. ПОнятно, что книга советских времен и коли ее разрешили, то надо было использовать примечания как идеологический способ борьба, плюс промывки мозгов. Но сейчас-то 2007 год, отчего все эти идеологически верные, но не имеющие и портящие книгу комментарии в ней остались. Мне не понятно это совсем. Какой-то репринт получается. 
Вообще, считаю что комментариев и сносок в тексте должно быть очень мало. Если автор не может объяснить по ходу рассказа, что же имеется в виду и расшифровать сложные вещи, то и ссылки не помогут, а внимание распыляют. Не так ли?
Редактура когда принудительно ставят ссылки вообще песня. Как правило, автор намного умнее любого литературного редактора и попытка поставить сноску со своим объяснением чего-либо, этот попытка увековечить себя — Васю Пупкина. Крамола — согласен. Многие не согласятся. Ну да бог с ним. 

В топку хотелось бы отправить также предварительные слова редакторов перед многими книгами, это не тот жанр. Мы покупает определенного автора и не нас не надо готовить к его чтению, не надо обсуждать высокие материи, мы сами в силу своего ограниченного ума что-то сможем понять и почуствовать.

 

P.S. Если хотя бы один редактор прислушается к моим излияниям и не будет так плохо поступать, то я буду безмерно счастлив.